ホーム>
設置機器>
生化学系機器|3階>
超遠心機室>
遠心濃縮機
Home >
Equipment >
Biochemistry Field | 3F >
Ultracentrifuge Lab >
Centrifugal evaporator/concentrator
遠心濃縮機|Centrifugal evaporator/concentrator
( Savant SpeedVac Plus SC110A )
【用途の大要】[Uses]
遠心機と真空乾燥機とを組み合わせた減圧濃縮・乾燥装置で、遠心力により突沸や泡立ち等による試料のロスがおさえられるため、微量分析のための試料の濃縮に適します。
試料を凍結してから使用すれば、凍結乾燥も可能です。
・Suitable for enrichment of samples for trace analysis, because the loss of sample due to bumping and foaming can be suppressed by the centrifugal force.
・Freeze-drying is also possible, if the samaple is pre-frozen.
【仕 様】[Spec]
- ヒーター|Heater:Off / Lo 43℃ / Hi 60℃
- 駆動方式|Drive system:マグネチックインダクション|Magnetic induction
- 付属ローター (Rotor available):
- RH 20-12: for max. 20 test tubes(12φ x 75 mm)
- RH 40-11: for max. 40 microtubes (1.5 mL)
【使用上の注意】[Usage & Precaution]
- 取り扱い説明書(pdf)に従い、確実に操作してください。
- 処理開始前に真空ポンプのオイルがきれいで、十分量あることを確認する。
- 処理開始10分以上前に冷却トラップのスイッチを入れ、十分に冷やす。
- トラップの出口(ポンプ側;内側にパイプ無し)と入口(遠心機側;長いパイプ)を取り違えない。
- 真空ポンプのスイッチを切るのは、系を大気圧に戻してから。
- 使用後、トラップの貯留液は使用者自身が責任をもって、学内廃液処理規定に従って処理してください。
- クロロホルム、ジクロロメタン、塩化メチレン等、アクリルのフタを傷める可能性のある溶媒は処理しない。
- トラップと真空ポンプはバキュームオーヴンと共用です。
- In accordance with the instruction manual (pdf), please operate reliably.
- Confirm that the vacuum pump oil is clean and sufficient, before starting process.
- Turn on the cold trap at least 10 minutes before starting the process, to get sufficient cooling.
- Do Not confuse the outlet and inlet of the cold trap.
- Switch off the vacuum pump only after the system is back to atmospheric pressure.
- After use, the proper handling of liquid in the reservoir of traps is responsible to user.
Please process the liquid waste disposal in accordance with the provisions of campus.
- Do not process the solvent (such as methylene chloride, dichloromethane, or chloroform) which may damage the acrylic lid.
【利用料金】[Charge]
- 現在は課金されていません。
Will be charged, but not yet.
【管理担当】[Contact]
Last updated (5/30/2012)
生命科学先端研究支援ユニット 分子・構造解析施設(旧実験実習機器センター)
Division of Drug and Structural Research (Former Scientific Instrument Center), LSRC